Home

fiordo's blog

article de bicvchielliArticle d'Antonio Bicchielli traduit par la revue "La Comune" du 12 Juillet

article de bixccielliArticle d'Antonio Bicchielli traduit par la revue "La Comune" du 12 Juillet
2004.n°26.

Réfugiés et citoyens du monde

L'association interethnique "3 Fevrier"à travers la connaissance de grou
pes de rèfugiés de nombreuses nationalités a organisé et organisera
des initiatives et projets communs.
A' Bologne nous avons rencontré un group de frères immigrès soma
les et ensemble avons décidé de nous connaître pour mieux compren
dre nos et leurs problèmes.Pendant ces jours nous nous sommes indi
gnés pour le cruel traitement que l'ètat italien a donnè aux rèfugiès du

solidaritè'interethnique(traduzione)

Nouvelles traduites par le journal de l'A3Fevrier "Solidarité Interethni
que"-N°1-13 Avril 2006-Article de Gianluca P.
Peu d'illusions au sujet du Gouvernemnent,beaucoup de confiance au
sujet des luttes!
Par tous avait étée annonciée une large victoire du Centre-Gauche con
tre Berlusconi.N'a été pas ainsi,le resultat a crée une incertitude dange
reuse envers les destins des frères et soeurs immigrés.Pendant les der
niers mois est grandi l'egoïsme social,le racisme et aussi la campagne
eléctorale a étée immédiatement organisée par le Centre-Droite pour rat
traper les consentements des secteurs plus rétrogrades de la societé i

notices traduites par Metropoli-2

Notices traduites par le journal de l'Italie multiethnique "Metropoli"

L'argent,qui les immigrés ont envoyé pendant l'année 2004 par l'Italie
dans leurs Pays de naissance officiellement signe 2 milliards d'€.(tran
smis à travers les banques,postes et surtout societés,comme Western
Union et Money transfer,qui fixent des hauts commissions-
-Western Union:€ 9,5 pour en expèdier €65.00-
-€253,5 pour en expèdier €.6.400,00.
Nombreuses banques italiennes (Union credito,Antonveneta,Credito
cooperativo)ont des guichets Western Union.
Money Gramm-€8,5pour en expèdier jusqu'à € 65,00-

articles traduits par mmetropoli

articles traduit par metropoliArticles traduits par le journal de l'Italie multiethnique
"Metropoli-Republica"de dimanche 26 mars 2006.

Une femme immigrée philipine a etée licenciée,parce que
selon la loi Bossi-Fini,après la naissance du deuxième fils,
sa maison de 45mq.n'est pas apte pour hopiter 4 person
nes.La famille a du constituer un prêt de 100.000€,qui dure
ra 20 ans.Cette femme,qui a l'âge de 29 ans,risque de per
dre aussi le permis de sejour.
Le mari gagne 1000 € à mois,dont € 650 pour payer le prêt.
Les paramètres d'aptitude du logement changent selon les

la famiglia e l'autoorganizzazione

la faniglia e l'autoorganizza
La famiglia e l'autoorganizzazione

Io vivo felicemente da 28 anni un'esperienza matrimoniale,

ove fu assunto un impegno sia civile che religioso.Sono fa

vorevole,però,alla convivenza,purchè animata da sentimen

ti responsabili delle due parti.

La ritengo anzi un'esperienza ancora più gravosa,perchè

apparentemente non fondata su alcun impegno morale del

le parti.

Ci si può amare benissimo senza alcun vincolo,purchè al

momento in cui si assume l'impegno verso l'altro si abbia

la certezza della reciproca comprensione ad appianare og